Şey ... Yine hastayız. Eğer son kez, Yegor ve ben, şimdi Yegor ve Daria. Dersler tekrar ertelendi ve yakında ayrılacağız 🙁 Bunun için olmasaydı, çok fazla tecrübe etmeyecektik, çok hasta değiliz gibi görünüyor. Tropik bölgelerde Çin enfeksiyonlarından saklanacağımı düşündüm, ama orada değildi.Şükürler olsun ki ılık bir iklimde hastalanmanın çok daha kolay olduğunu, havayı nemlendirmeniz ve soğuk taslaklardan kaçmanız gerekmiyor.
Tamam, neden burada bu kadar tuhaf davrandığımızı anlatacağım 🙂
Çin'de hastalanmak neden kolay
Genel olarak, bu rehabilitasyon geri dönüşü veren böyle bir çöpü her başlattığında utanç verici. Egor zayıflıyor ve her şey yeniden başlatılmalı. Bu yüzden Moskova'da, sonra Olinek'te, şimdi Çin'de. Her yerde çocuklar var, virüsler var 🙂 Yegor Tayland'da neredeyse hasta olmamış olsa da (yarım yıl boyunca sümüklü ve neredeyse hiç sıcaklıkla birkaç kez), ama orada çocuklarla çok az etkileşim kurduk (sınıflar neredeyse herkesden izole edildi) ve Taylandlı terapistler çalışmak için hastalanmadılar veya maskelendiler. Normal Tayland yaşamında da yeterli virüs vardır, ancak temelde kışlayan insanların çocuklarına, hatta hasta olanlara bile, anaokullarıyla ilgili tüm şikayetler.
Çin, evde hastalanmanın genel olarak kabul edilmediği özel bir durumdur, bu yüzden doktorlarımız ve terapistlerimiz de dahil olmak üzere her yerde Çin hapşırma ve öksürük. Buna sürekli karıştırma ve tükürme ekleyin (yerde değil, pencerenin bir yerinde olması iyidir) ve aynı zamanda duvara sümük bulaşmasını da (şaka yapmıyorum) ve sonsuz bir enfeksiyon yatağı alıyoruz. Burada hastalanmaya şaşmamalı.
Ve biz yalnız hasta değiliz. Komşu çocuk iki aydır şiddetle öksürüyor ve onun için daha kolay hale geldi. Komşu kanattan bir aile iki kere de hastalandı. Bir ay önce, sümük ve sıcaklık ve şimdi aynı öksürük (hem anne hem de bebek). Doktorumuz da birkaç haftadır öksürüyor..
Çin'de öksürük nasıl tedavi edilir
Çin'de, anladığım kadarıyla iki ilaç var, TCM (geleneksel Çin tıbbı) ve Batı. Yegor henüz çok hasta olmadığından hastaneye gitmedik, rehabilitasyon merkezimizde doktora gittik ve açıkça BMT'nin bir destekçisi. Bu nedenle, antilop boynuzlarının infüzyonundan toplar (?????) veya şurup (??????) içmemizi emretti. Oh nasıl! Aslında, çok fazla malzeme var, ama en önemlisi bunu hatırlıyorum. Ne yazık ki, ayrıntıları söyleyemem, çünkü her şey Çince, ancak hala bir tür hanımeli, portakal kabuğu, çan, meyan kökü vb..
Şurup ve toplar kompozisyonda farklıdır, doktor topların daha etkili olduğuna inanır. Bunu kullanma deneyiminden öksürüğün ıslandığını ve Yegor'un boğazını temizlediğini söyleyebilirim, yani yavaş yavaş daha iyi hale gelir. Yerel çocuklar, buradaki ilaçların güvenli olduğunu söylüyor (otlar ve diğerleri gibi), ancak daha uzun süre dayanıyorlar, bu yüzden zaman alıyor.
Toplar, bu arada, çok komik. Kinder sürprizleri anımsatan, ama küçük. Elinize alın, itin ve parçalanır. Dahası, plastik kabuk, ancak dışarıdan bir nedenden dolayı balmumuna benzeyen bir şeyle kaplıdır, bir tırnak ile çıkarabilirsiniz. Her şey doğal gibi mi? Evet, sadece bir tırnağımla parmakladım ve diğer taraftan, sıradan bir plastik var 🙂 Çin tıbbi kinder içinde, sakız kıvamında bir top, tatmak için, bir çeşit tatlı sıkmak gibi.
Antilop boynuzlarına gerçekten güvenmediğim için, İngilizce Ambroksol'de Lazolvan veya aktif madde Ambroksol ile herhangi bir şurup / çözelti almaya karar verdim. Solunum için diğer şuruplar ve çözeltiler de temel alınarak yapılır - Ambroben, Ambroheksal, Bronkoksol, vb. Çince adını bilmek, doğru ilacı satın almak büyük bir sorun değil. Biraz sonra, bir analog anlamında yurtdışında bir ilacın nasıl aranacağı hakkında talimatlar yazacağım. Bu yüzden eczanede Çince adını (sitenin ekran görüntüsü) gösterdim ve daha sonra Çince bir çevirmenle telefonda gösterdim. «şurup», «bir çocuk için», çünkü ilk başta bana tabletlerde Ambroksol vermek istiyorlardı. Sonuç olarak, ????????? (Abroksol oral çözelti).
Ancak Çin'de inhalasyonlarla ilgili herhangi bir sorun yok, her şey aynı. Her zamanki ve tanıdık yıldızlardan başlayarak, Tayland'da çok sevdiğimiz kaplan melisa ile biten her türlü balsam doludur.Tayland'da ne aldım).
Çin'deki en büyük zorluk, eczanede bir şey gösterebilmenizdir, ancak yanıt olarak söylediklerini anlamanın bir yolu yoktur. Dahası, ilacı verdiklerinde, kontrol edemezsiniz veya yaptınız, çünkü İngilizce bir kelime yok. Ama şanslıydım, eve geldim, kutunun bir resmini aldım (teşekkürler, Google Çeviri), tercüme ettim ve tam olarak ihtiyacım olanı aldığımı öğrendim. Bu nedenle, ideal olarak, hazırlanan eczaneye ve bir kutu ilaç veya fotoğrafıyla gelin.
Not; Doğal olarak unutma seyahat sigortası. Ciddi bir şey başlarsa, kendi kendine ilaç almaktan hemen hastaneye gitmek daha iyidir.